RockForum
RockForuma Hoşgeldiniz Lütfen giriş yapın veya Kayıt olun
RockForum
RockForuma Hoşgeldiniz Lütfen giriş yapın veya Kayıt olun
RockForum
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

RockForum

Rock&Metal

 

 Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili)

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
rockım
Tam Üye
Tam Üye
rockım


Mesaj Sayısı : 73 Kayıt tarihi : 26/07/09 Nerden : isTanbuL

Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili) Empty
MesajKonu: Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili)   Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili) Icon_minitimePtsi 03 Ağus. 2009, 21:28

With you

I woke up in a dream today
(bugün bir rüyaya uyandım)
To the cold of the static
(değişmeyen soğukluğa)
And put my cold feet on the floor
(ve soğuk ayaklarımı zemine koydum)
Forgot all about yesterday
(dün hakkındaki herşeyi unuttum)
Remembering I'm pretending to be
Where I'm not anymore
(daha fazla olduğum yerde değilmişim gibi davrandığımı hatırlayarak)
A little taste of hypocrisy
(biraz iki yüzlülük tadıyla)
And I'm left in the wake of the mistake
(ve hatalar dalgasının içine bırakıldım)
Slow to react
(yavaşça tepki göstererek)
And even though you're so close to me
(ve bana ne kadar yakın olsanda)
You're still so distant
(haleda çok uzaksın)
And I cant bring you back

It's true the way I feel
(hissettiğim şey doğru)
Was promised by your face
(yüzüne bakarak yemin ettim)
The sound of your voice
(sesinin tonu)
Painted on my memories
(hayallerimi süslüyor)
Even if you're not with me
(benimle olmasanda)
I'm with you
(ben seninleyim)

You know I see keeping everything inside (with you)
(şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle)
You know I see even when I close my eyes (with you)
şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle)


I hit you and you hit me back
(sana vurdum ve sen beni sırtımdan vurdun)
We fall to the floor
(yere düştük)
The rest of the day stands still
(günün geri kalan kısmında oturur)
Fine line between this and that
(bunun ve onun arasında iyi bir alan)
When things go wrong
(bir şeyler ters gittiği zaman)
I pretend that the past isn't real
(geçmiştekiler gerçek değil gibi davranıyorum)
I'm trapped in this memory
(bu hatıraya düşürüldüm)
And I'm left in the wake of the mistake
(ve hatalar dalgası arasına bırakıldım)
Slow to react
(yavaşça direnerek)
So even though you're close to me
(bana yakın olsanda)
You're still so distant
(haleda çok uzaksın)
And I can't bring you back
(seni geri getiremem)

It's true the way I feel
(hissettiğim şey doğru)
Was promised by your face
(suradına bakarak yemin ettim)
The sound of your voice
(sesinin tonu)
Painted on my memories
(hayallerimi süslüyor)
Even if you're not with me
(benimle olmasanda)
I'm with you
(ben seninleyim)


You know I see keeping everything inside (with you)
(şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle)
You know I see even when I close my eyes (with you)
şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle)
You know I see keeping everything inside (with you)
(şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tutuğumu)(seninle)
You know I see even when I close my eyes (with you)
şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle)

No, no matter how far we've come
(ne kadar uzaklaştığımız önemli değil)
I cant wait to see tomorrow
(yarını görmek için bekleyemem)
No matter how far we've come I,
(ne kadar uzaklaştğımız önemli değil ben,)
I cant wait to see tomorrow
(yarını görmek için bekleyemem)
(With you)
(seninle)

You know I see keeping everything inside (with you)
(şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle)
You know I see even when I close my eyes (with you)
(şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle)
You know I see keeping everything inside (with you)
(şimdi biliyorsun herşeyimi içimde tuttuğumu)(seninle)
You know I see even when I close my eyes (with you)
(şimdi biliyorsun seninle gözlerimi kapattığımı)(seninle)







What I`ve done

In this farewell,
Bu veda da
There's no blood,
Kan yok
There's no alibi.
Özür yok
'Cause I've drawn regret,
From the truth of a thousand lies.
Çünkü pişmanlığa boğuldum bin tane yalanın gerçeğinden


So let mercy come, And wash away
O yüzden bırak merhamet gelsin ve temizlesin


What I've Done.
Ne yaptım ben
I'll face myself,
Kendimle yüzleşeceğim
To cross out what I've become.
Dönüştüğüm şeyin üstünü karalamak için
Erase myself,
Kendimi silmek
And let go of what I've done.
Ve yaptığım şeyden kurtulmak için

Put to rest, What you thought of me.
Dinlenmesine izin ver benimle ilgili düşündüğün şeyin
While I clean this slate, With the hands, Of uncertainty
Ben kuşkunun elleriyle geçmişteki hataları silerken

So let mercy come, And wash away
O yüzden bırak merhamet gelsin ve temizlesin


What I've Done.
Ne yaptım ben
I'll face myself
Kendimle yüzleşeceğim
To cross out what I've become.
Dönüştüğüm şeyin üstünü karalamak için
Erase myself,
Kendimi silmek
And let go of what I've done.
Ve yaptığım şeyden kurtulmak için

For What I've Done I'll start again,
Yaptığım şey yüzünden tekrardan başlıyorum
And whatever pain may come.
Ve ne kadar acı verirse versin
Today this ends,
Bu bugün bitecek
I'm forgiving what Ive done
Yaptığım şeyi bağışlıyorum

I'll face myself,
Kendimle yüzleşeceğim
To cross out what I've become.
Dönüştüğüm şeyin üstünü karalamak için
Erase myself,
Kendimi silmek
And let go of what I've done.
Ve yaptığım şeyden kurtulmak için

What I've done.
Ne yaptım ben

Forgiving What I've Done.
Yaptığım şeyi bağışlıyorum





Numb


I'm tired of being what you want me to be
Senin istediğin gibi olmaktan sıkıldım

Feeling so faithless lost under the surface
Yerin altında inançsız bir sekilde kaybolumuş hissediyorum.

Don't know what you're expecting of me
Benden ne beklediğini bilmiyorum

Put under the pressure of walking in your shoes
Ayakkabinin içinde yürümenin baskısı altındayım

Every step I take is another mistake to you
Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

Nakarat :

[ I've become so numb I can't feel you there
O kadar hissizleştim ki senin burada olduğunu fark edemiyorum

I've become so tired
Çok yoruldum

So much more aware I'm becoming this
Ne hale geldiğimin çok daha fazla farkına vardım

All I want to do is be more like me and be less like you
Tek istediğim daha cok benim gibi, daha az senin gibi olmak ]

Can't you see that you're smothering me
Beni boğduğunu göremiyormusun

Holding too tightly afraid to lose control
Kontrolu kaybetme korkusu ile çok sıkı tuttuğunu

Cause everything that you thought I would be
Çünkü benim olabileceğimi sandiğin her şey

Has fallen apart right in front of you
Dağılıverdi gozünün önünde

Every step that I take is another mistake to you
Attığım her adim sana göre yeni bir yanlış

And every second I waste is more than I can take
Ve harcadiğim her saniye dayanabileceğimden fazla

Nakarat

And I know
Ve biliyorum

I may end up failing too
Hüsrana da uğrayabilirim

But I know
Ama biliyorum

You were just like me with someone disappointed in you
Sende hayal kırıklığına uğrayan biriyle tıpkı benim gibiydin




İn the end

(It starts with)
One thing /
Bir şeyle başlıyor

I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Ne kadar uğraşırsan uğraş hiçbir önemi yok, neden bilmiyorum.

Keep that in mind /
Aklında şunu tut

I designed this rhyme
To explain in due time
Bu şiiri(güfteyi) uygun zamanda açıklamak için yazdım(tasarladım)

All I know
time is a valuable thing
Tek bildiğim zaman değerli bir şeydir

Watch it fly by as the pendulum swings
Sarkaç sallanırken onun uçup gitmesini seyret

Watch it count down to the end of the day
Günün sonuna kadar zamanın geriye doğru sayımını izle

The clock ticks life away
Saat hayatı uzaklaştırarak işliyor

It's so unreal
Bu çok gerçekdışı

Didn't look out below
Dışarıdan aşağıya bakmadım

Watch the time go right out the window
Zamanı pencerenin önünden geçip giderken seyret

Trying to hold on
Tutunamaya çalışırken

/ but didn't even know
Wasted it all just to
Watch you go
Ama zamanı sadece senin gitmeni izlemek için harcadığımı bile bilmiyordum

I kept everything inside and even though I tried /
Herşeyi içimde tuttum ve uğraşmama rağmen

it all fell apart
Herşey dağılıverdi

What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard
Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak

And got so far
Ve o kadar ileri gittim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sonunda hiçbir önemi bile kalmadı

I had to fall
To lose it all
Hepsini kaybetmek için düşmeliydim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı

One thing / I don't know why
It doesn't even matter how hard you try
Bir şey....
Ne kadar uğraştığının hiçbir önemi kalmıyor,neden bilmiyorum

Keep that in mind / I designed this rhyme
To remind myself how
I tried so hard
Şunu bil ki(aklında tut ki) bu şiiri(güfteyi) kendime ne kadar çok uğraştığımı hatırlatmak için yazdım

In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Benle dalha geçip durmana rağmen, senin bir parçanmışım gibi hareket ediyordum

Remembering all the times you fought with me
I'm surprised it got so (far)
Kavga ettiğimiz zamanları hatırlıyorum da nasıl bu kadar ileri gitti şaşırıyorum

Things aren't the way they were before
Hiçbirşey eskisi gibi değil artık

You wouldn't even recognize me anymore
Beni artık tanıyamazsın bile

Not that you knew me back then
Beni yeniden tanıyacaksın sonra

But it all comes back to me
Ama hepsi bana geri dönüyor

In the end
en sonunda

I kept everything inside and even though I tried /
Herşeyi içimde tuttum ve uğraşmama rağmen
it all fell apart
Herşey dağılıverdi

What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I tried so hard
Böylesine fazla uğraşırsam bütün bunların bana ifade ettiği eninde sonunda sadece bir hatıradan ibaret olacak

And got so far
Ve o kadar ileri gittim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sonunda hiçbir önemi bile kalmadı

I had to fall
To lose it all
Hepsini kaybetmek için düşmeliydim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı

I've put my trust in you
Sana güvenmiştim

Pushed as far as I can go
Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım

And for all this
There's only one thing you should know
Ve bütün bunlar için bilmen gereken tek şey var

I've put my trust in you
Sana güvenmiştim

Pushed as far as I can go
Gidebileceğim yere kadar zorlamıştım

And for all this
There's only one thing you should know
Ve bütün bunlar için bilmen gereken tek şey var

I tried so hard
O kadar çok uğraştım

And got so far
Ve o kadar ileri gittim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sonunda hiçbir önemi bile kalmadı

I had to fall
To lose it all
Hepsini kaybetmek için düşmeliydim

But in the end
It doesn't even matter
Ama en sounda hiçbir önemi kalmadı





Faint

Crawling in my skin
Tenimde sürünüyor

These wounds they will not heal
Bu yaralar hiç iyileşmeyecek

Fear is how I fall
Nasıl düşersem korkudur

Confusing what is real
Gerçeği karmakarışık yapan ne

Theres something inside me that pulls breath the surface
Bazı şeyler beni dış görünüşü altına çeker

Consuming&confusing
Tükeniyorum&şaşırıyorum

This lack of self-control I fear is never ending
Kontrolümden yoksunum,asla sona ermeyeceğinden korkuyorum

Controlling&I cant seem
Kontrollü görünemiyorum

To find myself again
Kendimi buluyorum yine

My walls are closing in
Kapalı duvarların içinde

Without a sense of confidence and Im convinced that theres just too much pressure to take
Güvensiz duygular ve daha fazla baskı altında olacağıma inandırdım

Ive felt this way before
Bu yoldan önce hissetmek zorundaydım

So insecure
Öyle güvenilmez

Crawling in my skin
Tenimde sürünüyor

These wounds they will not heal
Bu yaralar hiç iyileşmeyecek

Fear is how I fall
Nasıl düşersem korkudur

Confusing what is real
Gerçeği karmakarışık yapan ne

Discomfort,endlessly has pulled itself upon me
Rahatsızlık,sonsuzluk beni kendisine çekti

Distracting&reacting
Dikkatimi dağıtıyor&tepki gösteriyorum

Against my will I stand beside my own reflection
Yanı başımdaki yansımam bana karşı duruyor

Its haunting how I cant seem
Nasıl görünemiyorsam aklımdan çıkmıyor






Crawling

Crawling in my skin
Tenimde sürünüyor

These wounds they will not heal
Bu yaralar hiç iyileşmeyecek

Fear is how I fall
Nasıl düşersem korkudur

Confusing what is real
Gerçeği karmakarışık yapan ne

Theres something inside me that pulls breath the surface
Bazı şeyler beni dış görünüşü altına çeker

Consuming&confusing
Tükeniyorum&şaşırıyorum

This lack of self-control I fear is never ending
Kontrolümden yoksunum,asla sona ermeyeceğinden korkuyorum

Controlling&I cant seem
Kontrollü görünemiyorum

To find myself again
Kendimi buluyorum yine

My walls are closing in
Kapalı duvarların içinde

Without a sense of confidence and Im convinced that theres just too much pressure to take
Güvensiz duygular ve daha fazla baskı altında olacağıma inandırdım

Ive felt this way before
Bu yoldan önce hissetmek zorundaydım

So insecure
Öyle güvenilmez

Crawling in my skin
Tenimde sürünüyor

These wounds they will not heal
Bu yaralar hiç iyileşmeyecek

Fear is how I fall
Nasıl düşersem korkudur

Confusing what is real
Gerçeği karmakarışık yapan ne

Discomfort,endlessly has pulled itself upon me
Rahatsızlık,sonsuzluk beni kendisine çekti

Distracting&reacting
Dikkatimi dağıtıyor&tepki gösteriyorum

Against my will I stand beside my own reflection
Yanı başımdaki yansımam bana karşı duruyor

Its haunting how I cant seem
Nasıl görünemiyorsam aklımdan çıkmıyor







Sayfa başına dön Aşağa gitmek
rockım
Tam Üye
Tam Üye
rockım


Mesaj Sayısı : 73 Kayıt tarihi : 26/07/09 Nerden : isTanbuL

Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili) Empty
MesajKonu: Geri: Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili)   Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili) Icon_minitimePtsi 03 Ağus. 2009, 21:31

New Divide (ßen çok seviyorum bu şarkıyı) Wink

I remembered black skies
Kara gökyüzüleri hatırladım

The lightning all around me
Etrafımı aydınlatan

I remembered each flash
Her bir ışıltıyı hatırladım

As time began to blur
Bulanmaya başladığı zamana kadar

Like a startling sign
Şaşırtıcı bir işaret gibi

That fate had finally found me
Bu kader sonunda beni buldu

And your voice was all I heard
Ve bütün duyduklarım senin sesindi

That I get what I deserve
O hak ettiğim şeyi alıyorum

So give me reason
Bu yüzden bana bir neden göster

To prove me wrong
Beni haksız çıkarmak için

To wash this memory clean
Bu aklı çelmek için

Let the thoughts cross
Bu efkarı dindirmeye izin ver

The distance in your eyes
Gözlerindeki mesafe

Give me reason
Bana neden göster

To fill this hole
Bu boşluğu doldurmak için

Connect the space between
Bu boşluk arasında bağ kur

Let it fill up to reach the truth and lies
Doğrulara ve yalanlara ulaşmak için dolmasına izin ver

Across this new divide
Bu yeni bölüm karşısında

There was nothing inside
İçeride hiçbir şey yoktu

The memories left abandoned
Hafızalar silinmişti

There was nowhere to hide
Saklanmak için hiçbir yer yoktu

The ashes fell like snow
Küller karla kaplı

And the ground caved in
Ve zemin çökmüş gibiydi

Between where we were standing
Durduğuğumuz yerin arasında

And your voice was all I heard
Ve bütün duyduklarım senin sesindi

That I get what I deserve
O hak ettiğim şeyi alıyorum



So give me reason
Bu yüzden bana bir neden göster

To prove me wrong
Beni haksız çıkarmak için

To wash this memory clean
Bu aklı çelmek için

Let the thoughts cross
Bu efkarı dindirmeye izin ver

The distance in your eyes
Gözlerindeki mesafe

Across this new divide
Bu yeni bölüm karşısında


And every loss and every lie
Ve her heba ve her yalan

And every truth that you deny
Ve inkar ettiğin her doğru

And each regret and each goodbye
Ve her bir üzüntü ve her bir veda

Was a mistake too great to hide
Gizlenmek için çok büyük bir hataydı

And your voice was all I heard
Ve bütün duyduklarım senin sesindi

But I get what I deserve
Ama hak ettiğim şeyi alıyorum



So give me reason
Bu yüzden bana bir neden göster

To prove me wrong
Beni haksız çıkarmak için

To wash this memory clean
Bu aklı çelmek için

Let the thoughts cross
Bu efkarı dindirmeye izin ver

The distance in your eyes
Gözlerindeki mesafe

Give me reason
Bana neden göster

To fill this hole
Bu boşluğu doldurmak için

Connect the space between
Bu boşluk arasında bağ kur

Let it fill up to reach the truth and lies
Doğrulara ve yalanlara ulaşmak için dolmasına izin ver

Across this new divide
Bu yeni bölüm karşısında

Across this new divide
Bu yeni bölüm karşısında

Across this new divide
Bu yeni bölüm karşısında
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
rockım
Tam Üye
Tam Üye
rockım


Mesaj Sayısı : 73 Kayıt tarihi : 26/07/09 Nerden : isTanbuL

Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili) Empty
MesajKonu: Geri: Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili)   Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili) Icon_minitimePtsi 03 Ağus. 2009, 21:32

Shadow Of The Day

(GÜNÜN KARANLIĞI)

Pencerenin altındaki iki kilidi de kapattım
Her iki perdeyi de çektim ve arkamı döndüm

Bazen çözümler o kadar da basit olmaz
Bazen elveda demek tek çaredir


Ve güneş senin için doğacak
Güneş senin için doğacak

Ve günün karanlığı
Dünyayı sönük bir şekilde kaplayacak

Ve güneş senin için doğacak

Pencerenin üzerindeki çiçekler ve kartların içinde
Arkadaşların kalman için sana yalvarır

Bazen başlangıçlar o kadar da basit olmaz
Bazen elveda demek tek çaredir

From The Inside

I don't know who to trust no surprise
Bilmiyorum kime güveneceğimi şaşırmadan

[Everyone feels so far away from me]
[Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor]

Heavy thoughts sift through dust and the lies
Ağır düşünceler, tozu ve yalanları gözden geçiriyor

Trying not to break but I'm so tired of this deceit
Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan

Everytime I try to make myself get back upon my feet
Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam

All I ever think about is this
Üzerinde tüm düşündüğüm bu

All the tiring time between
Aradaki tüm yorucu zaman

And how trying to put my trust in you just takes so much out of me
Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü

I take everything from the inside and throw it all away
İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum

'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum

Tension is building inside steadily
Gerginlik içimde sürekli kuruluyor

[everyone feels so far away from me]
[Herkes benden uzaktaymış gibi geliyor]

Heavy thoughts forcing their way out of me
Ağır düşünceler yollarını benden uzaklaşmaya zorluyorlar

Trying not to break but I'm so tired of this deceit
Kırılmamaya çalışıyorum ama çok yoruldum bu yalancılıktan

Everytime I try to make myself get back up on my feet
Ne zaman kendimi yeniden ayaklarımın üzerinde durdurmaya çalışsam

All I ever think about is this
Üzerinde tüm düşündüğüm bu

All the tiring time between
Aradaki tüm yorucu zaman

And how trying to put my trust in you just takes so much out of me
Ve güvenimi sana vermeye çalışmanın benden ne çok şey götürdüğünü

I take everything from the inside and throw it all away
İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum

'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum

I won't waste myself on you
Kendimi seninle harcamayacağım

You
Seninle

You
Seninle

Waste myself on you
Kendimi seninle harcamayacağım

You
Seninle

You
Seninle

I'll take everything from the inside and throw it all away
İçeriden her şeyi alacağım ve hepsini atacağım

'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum

I Take everything from the inside and just throw it all away
İçeriden her şeyi alıyorum ve hepsini fırlatıp atıyorum

'Cause I swear for the last time I won't trust myself with you
Çünkü senin hakkında kendime güvenmeyeceğime son kez yemin ediyorum

You
Sen

You
Sen
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Linkin Park Şarkı Sözleri (Çevirili)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Evanescence Şarkı Sözleri..
» Gökçe Şarkı Sözleri
» Metallica Şarkı Sözleri
» Duman Şarkı Sözleri
» Teoman Şarkı Sözleri

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
RockForum :: MultiMedya :: Yabancı Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: